說我想說

Every day One Sentence: If one hears bad music it is one's duty to drown it by one's conversation. 假如你聽到一段難聽的音樂,你有必要用大聲談話的音量來蓋過它。~英國作家 王爾德(摘自施宇

2013年1月28日 星期一

紙上談檳

老早就在報紙上看見,北海斗母宮會在新年前有200多個檔口的新年嘉年華。所以,在家裡悶到要生黴的我,拐了他當司機,無論如何,都要去參觀一趟才甘心。

予我而言,北海就如我在中馬的巴生;而檳城,自然就是心目中的繁忙吉隆坡。
其實,我去了檳城好幾輪。每次都為正經事而忙,至今,沒能好好細細巡視給藝術重新洗禮的檳城。
車子奔上檳威大橋,眼睛情不自禁望著前方,期待著橋中央左右兩旁三角橋架的出現。它總是給我宏偉的感覺。
再往左看不遠處正在逐漸靠近“接吻”的新大橋。新大橋的落成,是紓解了檳城人民塞車的煩惱,抑或是,另一個為他們帶來過路費的負擔呢?
來不及細思,我就給夕陽吸引了。夕陽下的檳城,籠罩在一片橙黃色的美麗。心裏莫名有種感覺,我害怕充滿藝術氣息的老檳城,會否變成繁忙現實的香港或新加坡?如今的稀疏高樓大廈,將來會逐漸變得密密麻麻嗎?檳城人淳樸的熱情,會否也在時代變遷下,轉為冷漠無情,再也堆不起滿是誠意的笑容?

在檳城最大的感受,就是檔口的老闆,依舊是清一色的華人。煮的食物,再難吃也有限。即使,我還沒什麼機會吃到驚艷的食物。單是這樣的一幅畫面,已然滿足我。

相較起檳城,我還是喜歡北海多些。當然,那是因為受到的待遇有關。
穿著清涼短褲逛夜市集。
來到北海的斗母宮時,由於時間尚早,許多檔口仍處於“甦醒”,才從袋子裏拿出貨物擺設。

許久沒走夜市集的我,像個小孩子,看到什麼東西都覺得新奇好玩。那紅彤彤的新年擺飾品、年餅、衣服,如雷貫耳的新年歌、熱鬧的人聲等等,終於令我開始感到新年要到了。原諒我的遲鈍,畢竟今年沒給工作燒屁股,也沒多出來透氣,所以新年觸覺差了點。

然後,進去沒多久,五顏六色的冰淇淋像磁鐵,把我給吸過去。我和一位六、七歲的男童站在琳瑯滿目的餐牌前,選着我們要的口味,嘴巴饞得很。

哇,1支才RM1的冰淇淋,外加圓筒餅,好便宜。

“要吃冰淇淋嗎?”我問著身邊的他,雙眼已經在搜尋著我要的口味。

“妳要?”他看穿了我的心思。

滿懷期待地點了頭,就兀自告訴老闆我要的口味,他則買了三味的。老實說,不同區域的福建話,使我澀於用福建話開口,免得露了餡。

我就曾經因為聽不懂suam的意思,huh了一聲,愣在當場。幸好身邊的他幫我解了圍。原來,這裡不要冰就表示我要的是溫飲料。
老闆在冰淇淋上頭撒了巧克力碎,這也是我在中馬沒吃過。舔著那香滑的冰淇淋,外加巧克力碎,的確別有一番滋味。

去廁所後,正要出來時,看見一位男子扶著一位拿著三角拐杖的老太太準備進廁所,不停告訴她要扶好來。我接過老太太的手,扶著她進了廁所,在門外等著她出來。後來,那位男子叫他女兒去看著阿嬤,等她出來才去上廁所。

小孩子哪能忍尿,我叫她安心去上廁所,等她出來方幫阿嬤顧門。外頭的男人不斷叫他女兒快點,別給我等太久。我倒是擔心一直催,裏面的老太太因為急著要出來,而手忙腳亂,若然跌倒就麻煩了。其實那幾分鐘的時間,我還可以等。

直到小女孩出來弄妥,我才叫她顧好門,自己走出去。那兩位先生不停向我道謝,那股暖暖的心意,卻使我感動。不過舉手之勞,實在無須那麼多的謝謝。我感謝他們讓我有機會幫助老太太。我更感動的是,他們不嫌自己的母親麻煩,願意帶她出來走走。這份孝心,在現今社會,已屬難得。

揮別了他們,我們來到另一個檔口。那位老闆叫我隨便看看,不買也沒關係。後來,我的確沒看中,覺得不好意思時,他仍舊是堆起滿臉笑容,很有禮貌說沒關係,沒關係,謝謝妳。

這令我有莫大感觸。許多小販,在知道我無意購買後,立即臭臉相對,連語氣也冷冰冰。有時,我覺得自己還有禮貌過他,跟他說不好意思。反倒是這裡,依然以禮相待。還有位小妹妹,得知我買不到想要的褲襪,還介紹我去其他檔買。

我有點傻眼,是那檔也是她們家開的,抑或有錢大家賺。無論如何,對於這樣的人情味,我是樂在其中的。
很喜歡聽人家打鼓,打得我心裡那股對中華文化的自豪,都翻起激情澎湃的駭浪。得用多久的時間,方有如此一致的神情和肢體動作呢?

感謝檳城,給我如此美好的印象。無怪乎有人總是林冠英前,林冠英後的,十足林冠英迷。我自私地希望,檳城能繼續如此美好下去。

@二零一三年一月廿八日@

20 則留言:

  1. amoi... suam 是马来文吧?lol

    回覆刪除
    回覆
    1. Yean

      我也知道是馬來文,可是它們的發音有點不一樣。在當場,因為完全沒聽過這詞,反應不過來。我也是過後回想,才知道是suam,哈哈。。

      刪除
  2. 回覆
    1. 隱子

      還沒能在檳城和妳見上面呢。

      到時就要勞煩妳這條檳城地頭蛇帶我走檳城了,哈哈。。

      刪除
  3. 老天,槟城什么时候建第二大桥的?我真是该好好回去走一走了。

    我也一样,很喜欢打鼓声,心情很澎湃,尤其是农历年,没有了炮竹,如果再没有鼓声舞狮,我就不像过年

    回覆刪除
    回覆
    1. 師傅啊,我是寫給妳想念的,哈哈。。

      我到檳城時,大橋已經在建著咯。還是妳回來時,沒注意到大橋正在建著?

      我最喜歡的,是廿四節令鼓,非常有氣勢、節奏。即使打完了,仍津津有味陶醉在鼓聲裏。舞獅也一樣,我也是很喜歡看舞獅。舞得一般也好,我依然激動得很,哈哈。。

      另,謝謝師傅的指導,下次我要唸so'm。感覺很彆扭,哈哈。。

      刪除
    2. 我已经一年没回家啦,去年新年回去都没看到什么聂

      24节令鼓,要看手集团的表演。嘿嘿,《皇宫灿烂》电影里打鼓的都是他们,去支持一下咯(广告时间,呵呵)

      刪除
    3. 老師啊,第二大橋今年就完工啦!哈哈

      刪除
    4. 師傅,我道妳偶爾會回去,那妳得多多回來看檳城,是否依舊美麗,哈哈。。

      手集團的表演,我也看過,很棒的演出。我看過很多次的廿四節令鼓,不管是小孩或大人打,都打得我激動萬分,哈哈。。。

      刪除
  4. 北海朴素些,槟城浓妆但不艳抹,我都喜欢,只是不习惯一开口penang福建话,因为我的南马福建话不一样啦,不过猜来猜去,有趣!多数时候我都用中文对应.
    另外,747哦,桥大概四月就要接吻了,哈哈.

    回覆刪除
    回覆
    1. 喜欢这个形容:槟城浓妆但不艳抹

      一样的,南马福建话我也别扭,但我可以讲颇流利的南马福建话,一点难度都没,呵呵

      刪除
    2. 師傅,我將來也會學得一口流利的北馬福建話和妳溝通,哈哈。。。

      刪除
  5. 佩儀

    妳現在也在檳城了嗎?還是也是嫁做檳城媳婦啦?

    哈哈。。我想我們的福建話應該比較一樣。我想入鄉隨俗的,所以有些字眼就聽他們怎樣說,然後才學著開口,哈哈。。

    回覆刪除
    回覆
    1. 海角,佩仪是去玩啦,人家很多很多年前就嫁了

      刪除
    2. 師傅,我知道她很多很多年前嫁了,衹是不知道是嫁去哪裡,哈哈。。

      刪除
  6. 這篇寫得我這半個檳城人也有點想念.. 呵呵.

    不過學了檳城福建話, 現在有點難"轉台", 要轉會南馬福建會變 rojak campur.. 不像華語這麼容易轉音 (轉台灣腔, 大陸腔).

    回覆刪除
    回覆
    1. keng

      怎麼說你是半個檳城人呢?現在的檳城,是大馬人的天堂,很多人都想回到檳城工作呢。

      哈哈。。檳城的福建話和南馬福建話,最難不衹是腔調不同,連用法和名詞也有所不同,要轉臺也不容易,哈哈。。

      刪除
    2. 因為內子是檳城人, 而我也曾在檳城工作了三年多, 這才算是半個. :)

      刪除
    3. 原來如此。那現在是在那座城市工作呢?我沒能真正遊檳城,但是挺喜歡那個地方。

      因為我的外子總是說著檳城的好。

      刪除

浪跡天涯撒緣分,途經海角印足跡。